W kolorowej sukience krząta się Raz po raz odwraca głowę Uśmiech śle Mógłbyś przysiąc że Widziałeś wczoraj skrzydła jej Jak je chowała pod sukienkę Lecz ona Ref: To nie ptak czy nie widzisz? To nie jest ptak Ona to nie ptak To nie jest ptak czy nie widzisz? Kocham ciebie mówi każdy jej mały ruch Lecz ty wśród kolorowych falban szukasz piór Bo jesteś pewien że Wczoraj widziałeś skrzydła cień Dlatego klatkę zbudowałeś Lecz ona Ref: To nie ptak... Tego dnia, gdy ciemność skradnie serce ci Ona w oknie będzie śmiać się lecz przez łzy Rozpuści czarność włosów i Zmieniona w kruka skoczy by Za chwilę oknem tym powrócić tu lecz jako Ref: Rajski ptak bo tak chciałeś Jako rajski ptak Rajski ptak Jako rajski ptak bo tak chciałeś! (English Translation: It’s not a bird She’s hustling in a colorful dress From time to time turning her head And smiles You could swear That you saw her wings yesterday When she was trying to hide them Under the dress But she She’s not a bird Can’t you see It’s not a bird She’s not a bird It’s not a bird Can’t you see With her every move she tells you she loves you But you are looking for the feather in a colorful lace Because you sure You saw the shade of the wings And that’s why you built a cage But she This day When the darkness will steal your heart She will be in the window laughing through tears With flowing hair And turned into raven jump Only to come back to here But as Bird of paradise Because you wanted this As a bird of paradise As a bird of paradise Because you wanted this)